ピリョオプソ(필요 없어)の意味は?
ピリョオプソは「必要ない」という意味です。
Weverse字幕
필요… – 없어?
– We don’t need… – No?
必要… – ないの?
[역시 총은 필요 없어(?)]
[Indeed, I don’t need a gun(?)]
[やっぱり銃は必要ない(?)]
사인… – 아이 우린 필요 없어 – 사인 뭐…
– An autograph… – We don’t need one. – An autograph…
サイン… – いや 僕たちは必要ないよ – サインは…
토끼요? – 언니, 찾을 필요 없어 – 토끼요!
– Rabbit? – You don’t have to find it. – Rabbit!
ウサギですか? – お姉さん 探す必要はないよ – ウサギです!
다 필요 없어!
I don’t need anything!
全て必要ない!
계획을 짤 사람이 필요 없어, 뭐라 해야 되지?
plan it with me is not a must. How should I put it?
計画を立てる人は必要ない。 何て言えばいいんだ?
[저리 가~][좋구먼~][구박] [네 지분은 필요 없어!]
[Go away] [So good] [Scolded] [We don’t need your share!]
[あっち行って~][いいな~][いびられる] [あなたの持分は必要ない!]
난 주먹 필요 없어!
I don’t need fists!
僕にパンチは必要ない!
그건 가릴 필요 없어 – 그래?
– You don’t need to do that. – Really?
それは隠す必要がないよ。 – そう?
저기 길이 없고 – 야 이거 필요 없어?
– There’s no path there. – Don’t you need this?
あそこには道がないから。 – これは必要ないの?
아니 나무요 그냥 3개가 필요 없어요 – 나무요?
– No, just tree. Doesn’t have to be three. – Tree?
いや、木です。3本までは要りません。 – 木ですか?
그렇게까지 하실 필요 없어요 – 아니 이건 아니잖아 – 안 해!
– You didn’t have to go that far. – No, this isn’t right. – I quit!
そこまでする必要はありません。 – いや、これは違うじゃん。- やらない!
저는 포즈왕을 노리기 때문에 점수 따위는 필요 없어요 – 포즈왕!
– I’m going for best pose so I don’t care about the score. – Best pose!
僕はポーズ王を狙っているので 点数などは必要ありません。- ポーズ王!
다 할 필요 없어요래!
She said no need to celebrate all!
全員する必要はないって!
근데 춤출 때 더워 – 목도리 필요 없어?
– And it’s hot when I dance. – You don’t need any muffler?
でも踊る時は暑い。 – マフラー必要ない?
‘어화동동 오빠 금손이다’ 그딴 거 필요 없어!
“Eohwadongdongi, oppa is golden hand!” I don’t need that!!
「よしよし、お兄さんはクムソンだ」 そういうのは必要ない。
도마에서 썰 필요 없어 – 도마에서 썰지 않으면 그럼 어디서 썰어?
– Not on the cutting board… – Then, where?
まな板で切る必要ないぞ。 – まな板じゃなければどこで切るの?
가식 필요없어.
They are so pretentious.
飾り気はいらない。
말이 필요 없어.
No need at all.
言葉は必要ない。
가방은 필요 없어?
You don’t need a bag?
カバンは要らないの?
두말도 필요없어.
No words necessary.
これ以上言葉は必要ない。
‘말이 필요없어요’.
“There is no need for words”.
「言葉は必要ないです」
그런 거 필요 없어.
I don’t need things like that.
そういうのは必要ない。
이런 거 다 필요없어.
We don’t need all this.
これ全部必要ないよ。
평가가 필요없어요.
I don’t need to evaluate the taste.
評価する必要がありません。
니 거 필요 없어. 내 거 필요해.
Not yours, but we need mine.
ジニョンのは要らない、僕のは必要。
버리고, 너도 필요 없어.
Throw this away. I don’t need this either.
捨てて、君も必要ない。
딱 하고 이제 너 필요 없어.
After that, I don’t need you now.
もうお前は必要ない。
형 겁 먹을 필요 없어.
You don’t have to get scared.
ジニョンさん緊張しなくていいよ。
[의견 대립] 이거 필요 없어.
[Arguing] We don’t need this.
[意見対立] これは要らない