クロミョン(그러면)の意味は?
クロミョンは「それじゃあ」「それでは」
Weverse字幕
그러면 – 게장…
– So. – Soy sauce marinated crabs…
それなら – 蟹み…
그러면 – 시카고!
– Then. – Chicago!
それでは – シカゴ!
그러면 각자가…
Then, each of us~
じゃあ、それぞれ···。
그러면 나이 역순으로?
Go from the youngest age?
じゃあ幼い順?
아니요 – 그러면?
– No. – Then what?
いいえ – じゃあどうする?
그러면… – 갑자기…
– Then… – Like…
それなら… – いきなり…
그러면 너는 어떻게 할 거야?
What would you do?
君ならどうする?
그러면 – 뿔 아니야, 뿔?
– Then… – Isn’t that a horn?
じゃあ – 角じゃない?
그러면 누구부터 뽑아봐요?
Who picks first?
じゃあ誰から選びますか?
N인가? N은 뭐예요 그러면?
N? Then what does N indicate?
N型かな?N型は何ですか?
3개 뽑을까요, 그러면? 3개?
should I choose top 3?
じゃあ3つ選びましょうか?
27일? 그러면 이제 – 27일?
– The 27th? Then… – The 27th?
27日?じゃあもう – 27日?
두근은 뭐였어 그러면?
What was pit-a-pat then?
じゃあドキドキは何だったの?
그러면 괜찮지 않을까?
Wouldn’t it be okay?
そうすればいいんじゃないかな?
그러면 누구부터 할까요?
Who wants to go first?
じゃあ誰からやりましょうか?
저는 그러면 D랑 M – 전 이제…
– Then I choose D and M. – I…
じゃあ僕はDとM – 僕は…
맞네, 한국은 지금 그러면…
That’s right. In Korea it’s…
そうだね 韓国はじゃあ今…
그러면 재심장 아닌가요?
Then it should be my heart!
じゃあジェ心臓じゃないですか?
아 그래? 그러면 다 왔네?
Oh, yeah? Then we are now full. Right?
そうなんだ じゃあみんな来たね
[강행군] 그러면 자면 안 돼요?
[So harsh] No sleep?
[強行軍] 寝たらダメなんですか?
그러면 고수가 아니라고?
Oh, it means that there was no cilantro inside?
それはパクチーじゃないって?
그러면 사람도 한 명만 필요하겠지?
Then we’d need only 1 person too?
人も1人だけ必要だよね?
디즈니 랜드는 다른 거야, 그러면?
So, Disney Land is different?
ディズニーランドは違うの?
그러면 즈하는 일본에서 카즈상?
So, KAZUHA will be KAZU-sang?
それではズハは日本でカズさん?
그러면 야자 타임 끝? – 끝?
– Are we done? – Done?
じゃあヤジャタイム終わり? – 終わり?
[머엉] 그러면은 호텔 가서…
[Zoned out] Then we go to the hotel.
[ぼんやり] じゃあホテルに入って…
그러면 단체 인사를 먼저 드려볼까요?
Shall we say hi altogether?
では団体挨拶を先にしますか?
좋습니다, 그러면, 그러면 넘어가 볼까요?
Great. Shall we move on now?
いいですね。では… では次に行きましょうか?
형 벌써 그러면 안 된다니까요!
You can’t forget things already!
兄さん 今から忘れたらダメですよ!