クロッチ(그렇지)の意味は?
クロッチは「そうだよね」といった意味になります。
Weverse字幕
응 – 그렇지?
– Yes. – Right?
うん – そうだよね?
그렇네 – 그렇지?
– Right. – Right?
そうだね – そうでしょ?
그렇지 리노야?
Right LEE KNOW?
そうだよね リノ?
뭔가 그렇지 않아?
Don’t you think so?
そうじゃない?
그렇지? – 응!
– Right? – Right.
そうだよね? – うん!
그렇지, 리노야?
Do you agree, Lee Know?
そうだよね リノ?
나도 – 그렇지?
– Me, too. – Right?
私も – そうだよね?
그렇지 않나요?
Don’t you think so?
そうじゃないですか?
맞아 – 그렇지?
– Yeah. – Right?
そうそう – そうでしょ?
“그렇지 밤에…”
“Right, at night…”
「そうだよね 夜に…」
그렇지, 아닌가?
Yes, don’t you think so?
そうだよね、違うかな?
그렇지 – 어떡해!
– Yes. – Oh no.
そうだね。 – どうしよう!
그렇지, 그렇지 그렇지 – 괜찮을까?
– Right, right. – Is that OK?
そう、そうそう。 – 大丈夫かな?
[이때] 된다! 그렇지, 그렇지!
[At that moment] It works, right.
[この時] 出来た!そうそう!
방금 뭐야, 그렇지?
What was it? Right?
今のは何?そうだよね?
그렇지 그렇지, 우리가 – 단합!
– Right. We… – Team spirit!
そうそう!僕たちは – 団結!
있어요 – 그렇지?
– Yes. – Right?
ありますよ。 – そうでしょ?
와 설렌다 그렇지?
That’s so thrilling right?
わぁ…ドキドキするよね?
뭐 별로 딱히 – 그렇지?
– Not really. – Right?
特に… – そうでしょ?
그렇지 짤 것 같지?
It will be salty, right?
そうだよね?しょっぱいよね?
나도 그래~ – 그렇지?
– Me, too. – Right?
僕も同じ気持ちだよ – だよね?
그렇지, 그렇지 – 아직 안 갔어?
– Right, right. – You didn’t leave yet?
そうそう。 – まだ行ってないの?
나도 안 나 – 그렇지?
– Me, neither. – Right?
僕も覚えてない – そうだよね?
다들 J 좋아하잖아 그렇지?
Please be honest, you all love J.
みんなJが好きでしょ?
맞아, 맞아, 맞아 – 그렇지?
– Right, right. – Right?
そうそう。 – そうでしょ?
그렇지, 그렇지 – 그래서 이거 약간…
– Yes. – So it’s like.
そうそう。 – それでこれはちょっと…
진짜 신기하다 – 그렇지?
– It’s really cool. – Right?
本当に不思議 – そうでしょ?
그렇지? 지금이 낫지?
Right? This is better, right?
そうだよね?今の方がいいよね?
그렇지 한번 느껴보겠어?
Yes. Do you want to experience?
そうだ、一度感じてみるか?
그렇지? 들어가야 되지?
Right? I should go in, right?
そうだよね?入るべきだよね?