カタカナで韓国語

サトゥリ(사투리)の意味は?/韓国語・ハングル

韓国語の発音をカタカナにして韓国語の意味を調べられるように書いています。

似た発音もあるので100%正確というわけではありませんが参考にしていただけたら幸いです。

サトゥリの意味は?

サトゥリ(사투리)は「方言・なまり」という意味です。

평안도 사투리

平安道ピョンアンド方言ほうげん 

https://ja.dict.naver.com/#/entry/koja/10ab85bd1c4f487faeda5ac06d6b0f6d

Weverse字幕

제가 사투리를 쓴다고요?

I use dialect?

私が方言を使ってますか?

Weverse

왜 오사카 사투리가 나왔지?

Why is there Osaka dialect?

なんで突然関西弁?

Weverse

너 혹시 그거 어디 사투리

Was that a dialect…

それってどこの方言…

Weverse

사투리 있는데 사투리 하나만 알려주면 안 돼요?

Can you teach me one?

方言があるんですが 方言1つだけ教えてくれませんか?

Weverse

사투리가… 간사이 사투리 어? – 간사이 사투리 – 간사이 사투리 그렇제~

– The dialect… Kansai dialect. Huh? – Kansai dialect. – The Kansai dialect is like this~

方言が…関西弁? – 関西弁。- 関西弁。ほんまやな。

Weverse

아니면 밥 먹었어? 이런 거는 있어, 사투리?

How about “have you eaten”? How do you say that in a dialect?

それともご飯食べた? こういうのはある?方言で。

Weverse

뭔가 달라요 – 칸사이 사투리 재미있어, ‘그럼 가볼까예’ 이건?

– Something’s different. – Kansai dialect is fun. How about “then let’s go”?

なんか違うんですけど – 関西弁楽しいよ。 「ほな、行ってみましょうか」は?

Weverse

메다라고도 하는데 ‘카라우’를 더 많이 써 교과서를 가방에 ‘나오시테(넣어 사투리)’라고 해?

It can be said seru, but “karaou” is more common. So you say “naoshite” the textbook in the bag?

しょうは言う。「からう」 「教科書カバンになおして」って言う?

Weverse

사투리“? 사투리사투리?

“Regional dialect?” Regional dialect? Regional dialect?

「方言」?方言?方言?

Weverse

사투리인가?

“Is it a dialect?”

方言かな?

Weverse

[사투리는 뭐지?] 좀 사투리

[What’s his dialect] He is using dialect.

[方言は何だろう?] ちょっと方言…

Weverse

방금 사투리 썼나?

Did I just use a dialect?

今、方言を使ったのかな?

Weverse

이거는, 아니 사투리야?

Is that a dialect?

これは…方言なの?

Weverse

이 사투리를 안 들을…

so with him…

方言を聞かない···。

Weverse

내 사투리 꽤 하나?

Isn’t my dialect pretty good?

僕、方言ペラペラでしょう?

NAVER辞書