韓国のことわざ「가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌン ジュル モルンダ)」。
このことわざを直訳すると「小雨に服が濡れていることに気づかない」。
小雨だから服が濡れていないように感じていても降り続けると服は濡れていきます。
小さなことが積み重なると大事に至ってしまうという意味で、特お金の問題に対してよく使われるようです。
1度の支出が小さくてお金が減っていることに気付かなくても、それが何回も重なると大きな支出になっているという感じですね。
サブスクとかまさにそうですよね。
1つ1つは月額料金が安いから気付きにくいけれど、何個も入っていたら大きな支出になっているという事がないでしょうか。
気を付けていきましょう!