チョクチ(쪽지)は「紙切れ」や「紙切れに書いたメモ」という意味です。
実物の紙切れやメモに対して使うのはもちろん、NAVERなどのポータルサイトにも쪽지と呼ばれるメッセージ機能があります。
メールとの違いとしては、メールはメールアドレスが分かれば送れるのに対して쪽지はその同じポータルサイト内でしか送れないようです。
Weverse字幕
저 쪽지 들고 어 뭐야 라이터 또 있어? – 라이터 아니야?
– Grab the note, there’s another lighter? – Isn’t that a lighter?
あのメモを持って…あれ? またライターがあるの? – ライターじゃない?
그걸 쪽지로 – 보내기 할 수 있어, 게시물을 보내기 할 수 있다고, 맞나?
– DM. – You can send your post, right?
それをメモで。- 送ることができる、 掲示物を送ることができるって、合ってるかな?
쪽지 같은 거 없냐?
Is there any note?
メッセージとかない?
제가 그 쪽지 찾는 거 봤죠?
You saw me looking for the note?
僕があのメモを探してるの見ましたよね?
[여기는 거의 끝나가는 중] 잃어버린 쪽지…
[Almost finishing…] Lost note.
[ここはほぼ終わっている] 失くしたメッセージ…
[과연] – 쪽지 같은 거 없어요? – L부터인가?
[Let’s see] – Is there any note to read? – It starts with L?
[果たして] – メッセージとかありませんか? – Lから?
[정체를 드러내는 타임캡슐] 쪽지 같은 거 있어요?
[Time capsule is open] Is there any note or memo?
[正体を現すタイムカプセル] メッセージとかありますか?
[박회장이 준비한 주전부리 의문의 쪽지와 사과?]
[Snacks prepared by President, a note and an apple?]
[パク会長が用意したスナック] [疑問のメッセージとリンゴ?]
[쪽지와 한입 베어 문 사과] 도대체… 이건 뭐죠…?
[Note, and an apple with a bite taken] What is this?
[メッセージと一口食べられたリンゴ] 一体…これは何ですか?
찾다가 원장님이 버린 쪽지도 주웠는데 – 맞지?
– I got this note from the director of this organization. – Right?
探していて院長が捨てた紙も拾ったんですが – そうでしょ?
[오늘의 쪽지를 읽어볼 시간] 그러면 오늘은 뭘 뽑아볼까요?
[Time to read the messages] Which one should we pick today?
[今日のメモを読む時間] それでは今日は何を引いてみましょう。
[그 틈을 타서 주황색 쪽지를 고를 명분 획득] 제일 가까운 주황색을 한번 해볼까?
[Finds a reason to pick the orange one] the orange since it’s close to red?
[その隙を狙ってオレンジ色のメモを選ぶ名分獲得] 一番近いオレンジをやってみようかな?
[장갑 안에서 발견한 보물 쪽지] 왜?
[Found a treasure note inside a glove] Why?
[手袋の中から発見した宝物メモ] どうしたの?
그리고 제 옆에 이 쪽지들이 보이시나요?
Do you see these messages next to me?
そして僕の横にある この紙が見えますか?
음식마다 카드가 하나씩 붙어 있는데요 – 위에 있는 쪽지?
– A card is put on each box. – That card?
各食べ物にカードが一つずつ ついてるんですが – 上にあるメモ?