カタカナで韓国語

コメンイ(꼬맹이)の意味は?/韓国語・ハングル

コメンイ(꼬맹이)の意味は?

コメンイは「おちび」「ガキンチョ」など小さな子供のことです。

Weverse字幕

그 꼬맹이한테, 동생한테 누나가 하는 거?

What the older sister says to her little sibling?

その小さい子に 弟にお姉ちゃんが話すやつ?

Weverse

꼬맹이 팀이 이겼습니다 – 저희 꼬맹이 팀?

– Team little boys. – Are we the team little boys?

チビチームが勝ちました。 – チビチーム?

Weverse

뭔가 TV 보고 있는 꼬맹이 같지 않아요?

I look like a kid watching TV, right?

何だかTVを見ている 子供みたいじゃないですか?

Weverse

‘야무진 꼬맹이‘?

“Ambitious young girl”.

「しっかりしたチビ」? 

Weverse

저는 꼬맹이니까요.

I’m a tiny guy.

僕は、チビなので。

Weverse

그 꼬맹이가 9살인가? – 니가 아는 꼬맹이야?

– He is like nine years old… – Do you know the child?

その子供は、9歳かな? – 知り合いの子供?

Weverse

귀엽다. 그때 야무진 꼬맹이였죠.

So cute. I was an ambitious young girl.

可愛い。 あの時、しっかりしたチビでした。

Weverse

꼬맹이 때부터 지금까지… 내 마음속엔 민수진, 너 하나뿐이었어.

Since you were little until now, you were the only person in my heart.

子供の頃から今まで 僕はずっと君だけだったんだ。

Weverse

[갑각류 앞에서 또 꼬맹이 신세… ] 그냥 여기 등껍질만 어느 정도 물로 헹궈줘.

[Becoming a kid in front of shellfish…] Rinse the body with water.

[甲殻類を前に、またチビとなる・・・] この背中の皮を少し水で洗って。

NAVER辞書