롸(ラ)の意味は?
뭔가 잘못 들은 것 같은 느낌의 상황이거나 다소 충격적인 순간을 경험했을 때 많이 쓰는 이야기.
‘엥?’이나 ‘어?’ 대신에 ‘롸’라고 하는 것이 여러 커뮤니티에서 유행을 타게 된다.
何か聞き間違ったような感じの状況だったり、やや衝撃的な瞬間を経験したときに使う。
「엥?」や「어?」の代わりに「롸」というのが、複数のコミュニティで流行した。
日本語で言うと「え??」とか「ん??」のような感じでしょうか。
롸(ラ)の意味は?
뭔가 잘못 들은 것 같은 느낌의 상황이거나 다소 충격적인 순간을 경험했을 때 많이 쓰는 이야기.
‘엥?’이나 ‘어?’ 대신에 ‘롸’라고 하는 것이 여러 커뮤니티에서 유행을 타게 된다.
何か聞き間違ったような感じの状況だったり、やや衝撃的な瞬間を経験したときに使う。
「엥?」や「어?」の代わりに「롸」というのが、複数のコミュニティで流行した。
日本語で言うと「え??」とか「ん??」のような感じでしょうか。